By Hampshire EMTAS Specialist Teacher Advisor Kate Grant
In this blog, Kate Grant interviews Albanian born Persona Doll Avdi. She asks how practitioners can work with EMTAS Persona Dolls to engage young learners with topics such as diversity, culture and stereotypes.
The Persona Dolls approach affords children an engaging,
enjoyable and interactive safe space where they can address challenging issues,
share their lived experiences and have their voices heard and valued. It helps our youngest learners to develop
their emotional literacy and empowers children to use their voice. The approach is designed to facilitate
dialogue around bias and stereotypes which so many of our youngest learners
will have already encountered.
If you have used EMTAS Persona Dolls previously you will
have noticed that they have been taking a well-deserved rest. After all, it’s not easy visiting lots of
schools and making friends all over the county - just ask Avdi! Whilst the dolls have been relaxing, Kate has
been working behind the scenes on making the use of EMTAS Persona Dolls in
school more accessible, relevant and most of all fun. So without further ado please welcome Avdi to
tell us more…
Avdi: Përshëndetje
(hello) everyone, my name is Avdi and I am from Albania. Kate has asked me to share with you how
working with Persona Dolls can help support your youngest learners in school. This is the perfect topic for me to talk
about as I have been a Persona Doll my whole life!
Kate: What do you like about being a Persona Doll?
Avdi: One
of the main things I love about being a Persona Doll is that I get to travel
around the county, meeting lots of children and learning about different
schools. I am always amazed by
how warmly the children welcome me into their classroom - they sometimes even
give me a school uniform to wear. But
most of all, I love hearing the brilliant things children say when I go to
visit their school and it often surprises their teachers too as we delve into
conversations about issues they might not ordinarily get to discuss such as discrimination
and inequality. Big topics for our youngest
minds.
Kate: How do you support the children?
Avdi: I find that the children see me as being just like
them. This helps create a safe environment where they are happy to share and
talk about aspects of life they may not normally get to discuss. I think of it as providing children with a
window into someone else’s life, but they often find aspects that mirror their
own too. That’s what life is all about, learning
about yourself and others and embracing the similarities as well as the
differences.
Kate: How will teachers find time to use Persona Dolls?
Avdi: We work within the Early Years Foundation Stage and Key
Stage 1/2 curriculum, so we are not an add-on. In fact we’re a different
approach to teaching Personal, Social, Emotional Development, Knowledge and
Understanding of The World and Relationships and Sex Education. Kate has linked all the relevant parts of the
curriculum with our guidance documents so that teachers can see the objectives
they can cover whilst working with us. For
example you will see we provide an authentic way to approach the People,
Culture and Communities element of the Early Years Foundation Stage curriculum
[1] and the Respectful Relationships aspect of the Key Stage 1/2 curriculum
[2].
Kate: What happens when you visit schools?
Avdi: I normally visit once a week for a half term. When I first go into a school, I explain that
I am feeling a bit nervous about being somewhere new with people I don’t know
yet, and the children discuss how they could help make me feel more comfortable. It’s lovely to hear how kind the children are
and accepting of new people - I wish people were always like this. The next week when I return, I am more
confident so I let their teacher share a PowerPoint I have made to tell them a
bit more about myself, my home, my language and my interests. The children always want to tell me about
themselves too and we find similarities and differences with each other.
By week 3 I am really enjoying being with my new group of
friends and I share that something has been worrying me. For example, another
child has been unkind to me because my hair is different to theirs. The teacher
helps me talk to the children and they respond with so much empathy. A lot of the time, the children tell me they
have experienced similar things and we talk about what helped them eg speaking
to an adult at school. My new friends
always give me good advice, so I go away and try some of their ideas. When I return for my final visit, I feel so
much better because they supported me. I
explain that I must return to my school again and might not see them, but we will
still be friends. I like to surprise
them with an e-postcard after my final visit. This shows I am still thinking of
them and gives me an opportunity to ask them to write to me about our time
together.
Kate: What is different about the way EMTAS Persona Dolls work now?
Avdi: Kate is working on making everything available online because we
know how busy teachers are and we want everything to be readily accessible in
the moment. Once everything is ready to
go, it will all be uploaded to our Moodle where you will find the guidance
documents, a list of all our Persona Dolls, suggestions for what to do during
each visit and some social stories for teachers.
When I visit your school I will have a lanyard with a QR
code so that teachers can find what they need instantly. When teachers share
the Persona Doll’s PowerPoint it will contain video links to find out more
about the culture and language(s) of the doll’s country of origin together with
traditional dances and nursery rhymes in first language.
Kate: Is there anything else you want to tell everyone?
Avdi: Just that I am really excited to get back into schools
and to meet lots of new friends. Oh, and
if any schools would like to pilot our revamped way of working please email Kate
at kate.grant@hants.gov.uk.
[1] Explain
some similarities and differences between life in this country and life in
other countries
[2] The
importance of respecting others, even when they are very different from them
(for example, physically, in character, personality or backgrounds), or make
different choices or have different preferences or beliefs.
In this three-part autobiographical blog, Hampshire EMTAS Specialist Teacher Advisor Lynne Chinnery takes us on a journey to Libya where she reminisces about the challenges and opportunities of moving to a country so drastically different to her own. In Part 1 and Part 2 we experienced Lynne's culture shock when she first arrived in Libya and read how she eventually found her place. In this final chapter Lynne focusses on her children and the decisions she had to make for the best of her family.
Part 3: Our children
We
had made a conscious decision to bring our three children up bilingually from
the very beginning as we could see the amazing benefits bilingualism could
bring them. And so I mostly spoke to Sami, Leyla and Idris in English and my
husband spoke to them in Arabic. As they spent more time with me when they were
little, my husband would insist that they spoke to him in Arabic to ensure that
they progressed in this language as much as in English. He did this in a
playful way, pretending that he didn’t understand them whenever they spoke to
him in English and they found this very funny as they knew that his English was
really very good. They would use either language when talking to each other,
often switching depending on who they were with, but there were some words
that, as a family, we always tended to use only in one language or the other
because they felt so much better in that language. For example, we’ve always
referred to flip-flops or slippers as “shib-shib”, and shout “khalas” when we
want someone to stop something. I’ve noticed many bilingual families do the
same. Gaining Arabic literacy skills was not a problem, as all their lessons
were in Arabic, and it was exciting but a bit daunting for me to see their
writing in their school books in a language that I could barely read. I started
teaching our children to read and write in English too as there was little of
this taught at their schools. It took a lot of time and effort and I can
understand why some parents baulk at the task, especially after a long day at
work or school.
The
Libyan people were warm and welcoming, many of my students became close
friends, and I soon found that I regularly bumped into people in the city
centre who I knew or who knew me through our school. I also found that the more
my Arabic evolved, the happier I was, as I could ask for things in shops, joke
with my neighbours and chat to the people in the doctor’s waiting room or on
the bus. My children really helped with my Arabic acquisition as I could listen
to them speaking Arabic to each other, and they also interpreted for me when I
was stuck. I had made some English-speaking friends as well as my Libyan
friends and we would meet on the nearby beach every morning during school
holidays, which were wonderfully long. Our children would play and swim
together while we chatted and shared food and drinks. It was particularly at
times like these that our children seemed complete: running across the sand,
climbing rocks and jumping into the clear Mediterranean Sea, code-switching from
one language to another – half Libyan, half English but now, for these moments,
whole.
Over
the fourteen years that I lived in Benghazi, life grew easier. Of course there
was some racism, as there is in every country. Some people slowed down in their
cars to shout insults at me; some people talked about me rather than to me,
thinking I couldn’t understand them; and some people were just hostile because
I was a foreigner. But these were few compared to the warmth and generosity of
the majority of the community; the friendships they offered assuaged the hurt I
felt from any racism I experienced.
Our
school flourished and we expanded the number of staff and classrooms. We moved
from our small flat into a large, family villa with a surrounding garden that I
loved to water at night. Gaddafi eased up on his restrictions on private shops
and imports and so a much wider choice of groceries and products became
available. Satellites arrived and although the government attempted to outlaw
them, they were unsuccessful in doing so; the satellite dishes were being
raised as fast as they could dismantle them. Eventually, they gave up and we
could watch channels from many other countries, mostly Arab countries like
Lebanon and Egypt, which had TV programmes and films in both English and
Arabic. We were also finally able to watch world news via CNN and Al Jazeera,
giving us a less censored version of current events. My husband and our
children were happy watching TV in both languages, but I still craved English
programmes as a way of switching off and relaxing in an Arabic world.
As
time went on, however, it was actually the education in Libya that caused us
the most trouble. By the time we had three children of school age, we found
ourselves constantly trying to protect them from being beaten in school. We put
them into private schools, which at least gave us the right to complain, but
the system was still very old-fashioned: the classes were led by strict
teachers who stood at their blackboards and dictated what should be copied down
or memorised without any discussion. The pupils were sat in formal rows and if
they stepped out of line or even answered incorrectly, a short piece of hose
pipe or stick was used to hit them on their hands, and in extreme cases on
their feet. I can still remember the fear we felt sending our children into
such an environment; as well as the dread I felt when my husband was away and I
had to go to the school unaccompanied, often to complain to the head about the
corporal punishment being used. This would have been a difficult conversation
to have in my first language, let alone in one I was still learning. In fact, I
found it very stressful to attend any important meetings without someone there
with me, even when my Arabic improved.
Eventually,
as the political situation was not improving much and because of our growing
concern about our children’s education, we decided that we would move back to
the UK and put our children in English schools. The plan was that I would move
first with the children and that we would visit Benghazi regularly, while my
husband stayed on in Libya until he could get a job with a European airline. I
had longed for this moment when I had first started living in Libya, but for a
long time since, I had become accustomed to my life there: to our school, our
home, our family and friends, my students (many of whom had become friends),
and so I had stopped wishing that we could move to England. Now, although a
part of me felt excited at the thought of moving back to the UK, another part
of me felt that I had been away too long.
On
my last trip to England, after a period of nearly four years without visiting,
I had felt like a foreigner in the UK. It was a terrible realisation when it
happened. I had thought that I still didn’t truly belong in Libya, but then
upon visiting the UK, I realised to my horror that I didn’t belong there
either. So much had happened while I was away, and this took me by surprise
because in my head everything had stayed the same. Of course it would change,
everything changes, but we don’t think of this when we are away, just as we
don’t think about a child growing up and then we are surprised when we see that
they are taller and older than before. But it wasn’t only this - I had
changed. And so I suddenly had this awful realisation that I no longer belonged
anywhere. I have spoken to other immigrants who have been through the same
thing: that longing for home, then finding it so different once there that it
no longer felt like home. It is a terrible feeling and one I will never forget.
Feeling homeless. It does ease with time, and as I returned to Libya after that
visit and continued my life there, I just felt that it was Libya which was
becoming home to me more and more and I began to realise that I could see things
differently to other people, neither one ‘side’ nor the other, a kind of
insight into two worlds that are usually seen as poles apart.
So
now, given the opportunity to move back to the UK, possibly for good, the
thought of returning to live there was both exciting and frightening. Libya, in
comparison, seemed safe – it was what I knew. I thought about it long and hard
and decided it was right for us at that time and so we came. My husband visited
us several times and we visited Libya too, but eventually he met someone else
and we split up. I ensured that our children still kept in regular contact with
him and they visited Libya at least once a year in the school holidays
throughout their childhood.
Although
the break-up of our family was a terrible time for all of us, I have never
regretted my move back to the UK, especially in light of the terrible turmoil
that has ensued there, just as I have never regretted my decision to move to
Libya all those years ago. I learnt so much in Libya: the people taught me to
understand other ways of living, of seeing, of understanding the world but they
also revealed the similarities we all share: the love of family and friends and
the hope for peace and security in our lives. They helped me to truly
understand that people are people wherever you go and the majority of them are
good.
Many thanks to Lynne Chinnery for sharing her personal story. Resources
for parents can be accessed from our website and on our Moodle.
In this three-part autobiographical blog, Hampshire EMTAS Specialist Teacher Advisor, Lynne Chinnery, takes us on a journey to Libya where she reminisces about the challenges and opportunities of moving to a country so drastically different to her own. In Part 1 Lynne sets the scene and readers experience the culture shock she felt when she first arrived in Libya. In this second part we find out how she eventually found her place.
Sami, Leyla and Idris all dressed up for Eid
Part 2: Embracing the culture
After
a year, I was pregnant with our first child, Sami, and as my husband didn’t
want to leave, I felt I had no choice but to stay. I’m so glad I did.
Life
soon settled into a fairly comfortable routine, with the main meal at lunchtime
and a siesta afterwards if needed. Work and school were usually mornings only,
six days a week but many people had two or more jobs to make ends meet. In the
evenings, people stayed up late to make the most of the cooler night air. We
sometimes went out to the lake for a walk in the gardens or stayed in and
watched television. There were just two channels on Gaddafi’s strictly
controlled TV in those days: one in Arabic and the other divided between French
and English, mainly so that Gaddafi could spread the word of his Green Book
and Socialist Jamahiriya theory. Most programmes were centred on his
teachings and his take on the news, but there were some South American soap operas
dubbed in Arabic that everyone crowded round to watch, as well as some ancient
British sitcoms on the French/English channel for me. Tuning in to watch Terry
and June whilst sat in a villa in the heart of Benghazi was a surreal
experience, and I was surprised to find myself looking forward to each episode
as there was little else I could understand, apart from rented videos and the
BBC World Service on the radio.
Politically,
Libya was a dictatorship under the complete control of Gaddafi, who was abhorred
by the majority of its citizens (or at least that’s how I perceived it in
Benghazi, where the resistance to the regime was strongest). But he had been in
power so long and his rule was so harsh, that the majority of the population
had learnt to live in a state of reluctant acceptance. For many, this was all
they had known. Even my husband had been a child of just seven years when
Gaddafi first took power from King Idris in a coup in 1969.
With
my usual ability to pick the right time, the West had declared sanctions with
Libya shortly after I arrived. Private enterprise had been slashed previously
under Gaddafi’s vision of a Socialist state and, apart from a few shops selling
cloth, which were still allowed to open in Soog AlJareed (a traditional
market in the centre of Benghazi), the majority of shopping was done in the
large government department stores or in the government Jamias. The
department stores stood mostly empty but with one or two products in abundance,
such as rows and rows of washing powder, endless lines of canned ghee, or
shelves with just one type of skirt or sandals but very little else. The Jamias
were local stores where we could buy necessities such as rice, oil and pasta -
very important to a country with Italian heritage (Libya had been occupied by
Italy from 1911 to 1943 and had retained some of its dishes, language and
buildings). All items were modestly priced in the Jamia but rationed and
you had to show your ration book in order to acquire them. Occasionally, we
could also purchase some electrical goods such as a TV or a washing machine. If
there weren’t enough for everybody, a lottery was held (although you still had
to pay for the appliance if you won). Anything else people needed was bought on
the black market, mostly from suitcase importers who travelled abroad to bring
back what they could to sell. Not surprisingly, prices kept rising and the
Libyan Dinar fell even further due to the sanctions, meaning that the cost of
travelling abroad was particularly high and so I couldn’t visit home as often
as planned.
I
had been warned not to speak to anyone I didn’t know well about anything
political – you could be locked up or even worse, and never to mention politics
on the phone or in my letters home as these were all monitored. But with
trusted family, friends and colleagues, we could speak freely and a closeness
laced with black humour prevailed.
Sometimes
there were flurries of physical resistance and I remember once stopping on the
great bridge that spanned the largest of the lakes in central Benghazi,
watching mortar bombs being fired into a block of flats. It sounds strange now,
but we just stood there watching the whole scenario unfold before us as if we were
watching a film. The residents had been evacuated because there were insurgents
(the side we wanted to win) hiding within. I don’t think we ever found out what
happened to them as such events were never reported in the news.
But
on the whole, these were exceptions to our everyday life of family, school and
work, interspersed with occasional picnics in the nearby countryside, trips to
Jabal Al-Akthar Mountains (The Green Mountains) or days spent at one of the
many breathtaking beaches. We now had three children: Sami, Leyla and Idris
and so our thoughts were mostly preoccupied with acquiring the things we needed
on the black market, getting our children ready for school on time, the
successful growth of our language school and, for me, trying with great
difficulty, to help my children with their Arabic homework and decipher the
letters that came through the door when my husband was away.
There
were some cultural aspects that I found more difficult to adjust to than
others. For example, I just couldn’t understand why women and men had to sit in
separate rooms unless they were family or close friends. This was especially
painful at the beginning when I didn’t speak Arabic because if I was separated
from my husband, I had no one to interpret for me. I also had to learn how
short was too short for a skirt or dress, that trousers could only be
worn with something long over the top, and that sleeveless tops were shameful.
Libya had a real mix of orthodoxy at that time. Although the hijab was rarely
worn, you could see women completely covered in a long-sleeved dress down to
their ankles and a headscarf hiding their hair or, at the other extreme, you
might see a young girl dressed in Western clothes driving by in her sportscar,
her hair flying in the wind. Luckily for me, my husband’s family were somewhere
in the middle, they were Muslim and believed in modest dress but were not
insistent that anyone should wear a scarf, feeling that this was a personal
choice.
The
longer I stayed in Libya, the more ordinary the customs became to me. As my
Arabic grew, I looked forward to the women’s get-togethers, known as ‘lemmas’,
as a time to catch up with each other’s news and above all to laugh. I began to
feel shy wearing my swimming costume on the beach and started wearing shorts
over it as some of the Libyan women did and I wore a long shirt over my
trousers when I went out. At home, I often wore a jalabiya: a long shift that
was much cooler than jeans and a T-shirt. And I found that sitting on the floor
to eat from shared bowls on a low table or tray was actually very sociable and
relaxing, plus it certainly saved on the washing up! And all the time I was
adjusting, my spoken Arabic was improving as I absorbed it from those around
me. My literacy skills were also slowly coming along as I continued to teach
myself from a book I had brought with me, and practised reading my children’s
school books, frantically trying to keep up with them, but failing.
How did Lynne's family adjust to living in two languages? Come back next week to read the third and final part of her autobiographical blog.
In this three-part autobiographical blog, Hampshire EMTAS Specialist Teacher Advisor, Lynne Chinnery, takes us on a journey to Libya where she reminisces about the challenges and opportunities of moving to a country so drastically different to her own. Readers will reflect and empathise with the experiences of parents of international EAL arrivals settling in the UK.
View across the central lake of Benghazi, prior to the 2011
civil war
Part 1: The Culture Shock
Learning to live in a new country is never easy. The greater the differences that exist between the new language and culture and your own, the tougher it is. I only truly learnt this when I experienced it myself - by moving to Libya.
I
had met my husband in Athens and we’d been together as much as possible for
three years, during which time I was living in Greece, Turkey and London before
moving to his home country of Libya. He was an airline pilot and I had trained
as a primary school teacher, but most of my actual working experience had been
in TEFL (Teaching English as a Foreign Language). After moving to Libya, I
taught privately for a while before we jointly opened a language school on the
northern coast of Libya, in his birthplace and our home, Benghazi.
When
I first went to Libya, the dramatic change in culture, language, religious
views, work, leisure, everything in fact, took me completely by surprise. Of
course, I had known it would be different as I had lived abroad before, and it
was the difference itself which I usually found so exciting and that inspired
me to travel. But this was unlike anything I had ever experienced
before; I had so much to learn that I felt bewildered and almost childlike.
Part of the problem was my lack of Arabic and the fact that English was far
less prevalent than in other countries I had visited; in fact, it had been
banned in Libyan schools for some years.
With
no understanding of Arabic, apart from a smattering of phrases I had taught
myself prior to the move, I was still unable to do little more than greet
people and say thank you and goodbye. I had learnt part of the alphabet, which
meant I could pick out some letters on the otherwise unintelligible street
signs, although even that was difficult as the fonts varied enormously and did
not seem to look at all like the letters in my book. I fully understood for the
first time how people who do not use the Latin script feel when they first
travel to the UK: there was nothing familiar to hold onto.
As
I descended from the air-conditioned plane, I was met with that blast of hot
air which heat-seeking holiday makers are familiar with, and looking around me,
everything was dry and flat, with only distant palm trees breaking up the
landscape. As we drove from the airport to the city of Benghazi, however,
following the sprawl of the city to its source, the dusty roads were gradually
replaced with tarmac and I saw tall apartment blocks with splashes of colour
from balconies full of potted plants, hanging rugs and washing. These in turn
were soon replaced with villas, their lush gardens overflowing with palms,
jasmine and bougainvillaea.
Benghazi
had that chaotic mix of many towns and cities, where buildings have sprung up
without any plan, a few even adopting part of the street as an extension of
their garden. Small, modest houses, some in need of repair, shared the street
with gigantic, newly-built villas, most sitting on untarmacked dusty roads that
led away from the wide tarmacked road we were driving along. We passed parks
with beautiful trees full of red blossoms and cherished, thick grass;
interspersed with neglected areas of wasteland that had been left barren, with
only dusty palms surviving in the ruddy, sandy soil. As we neared the city
centre, modern municipal buildings interrupted more traditional houses and the
streets were in the old Italian-style, dotted with shady plazas. At the heart
of the city, a beautiful cathedral filled the skyline and the huge central lake
of Benghazi stretched out before us. It really was stunning.
Of
course, everybody had thought I was crazy to move to Libya, but I was in love
with my husband and he talked about Libya in a way that was so different to its
portrayal in the media that I had already begun to see it through his eyes. The
reality was a shock for me: this time rather than working as an English teacher
and living with English-speaking colleagues, I was immersed completely in the
new culture. I had to deal with life in a shared house with my new mother-in-law
and one of my sisters-in-law, neither of whom spoke English and I found this
particularly stressful when my husband was away. Luckily, my other
sister-in-law was a doctor and so was fluent in English. When you can’t express
yourself in your first language, the relief you feel when someone comes into a
room and chats with you in your mother tongue is incredible.
We
lived in a beautiful old villa that had been left empty for some time, situated
in an area close to the city centre. It belonged to a relative of my husband
who had kindly loaned it to our family to use until our apartment was ready.
Wide and spacious, with large airy rooms and a garden and veranda encircling
it, the charm of our temporary home helped to make up for the fact that all
washing water needed to be collected from the garden and drinking water drawn
from a well on the outskirts of the city.
Other
differences I needed to get used to were not having a job to occupy me, the
shortage of available goods, a new and very different language to learn and on
top of all this, a multitude of baffling customs to contend with. I felt
overwhelmed, with nothing tangible or familiar to help me. I did think of
leaving; I nearly did leave. But I knew enough to realise that I was suffering
from culture shock more than anything else and agreed to try it for a year.
What will Lynne decide after spending a year in Libya? Come back next week to read Part 2.
By Hampshire EMTAS Polish-speaking Bilingual Assistants Magdalena Raeburn and Katarzyna Tokarska.
Have you ever felt frustrated
or out of your comfort zone because of communication barrier? Have you been on holiday abroad and found it
tricky to explain what you need to your local shops, hotels or restaurants?
Imagine now, how much more
complex and difficult a situation of an EAL child in a UK school might be. Try to put yourself in their shoes for a
while… They come to the UK not for a
holiday and not out of their own choice. They have to challenge themselves against a new language, new culture
and a local community as well as the unknown school set of rules and
regulations.
EMTAS Empathy Training will
help you understand the complexity of the challenge that the EAL child faces
every day. The aims of the session are:
- To increase awareness of the challenges that
EAL learners face in the UK schools
- To give an insight into Polish learners’
cultural school differences
- To share ideas of how to approach the most
common challenges experienced by the EAL learners.
During the training you will
have a chance to become an EAL learner in a Polish classroom by taking part in
a practical group activity on the geography of Poland. You will be expected to understand the
teacher’s presentation, participate in a variety of activities, including group
work, match the pictures, read and follow instructions as well as answer
questions.
Would it be ‘only’ a language
barrier…?
The training participants
concluded that acquiring the language is only a part of the bigger
picture. Cultural traits, local history,
geography and customs are also a part of learning when they are trying to
integrate into the new reality.
Our ‘students’ admitted that
it ‘really made (them) consider other barriers than language’.
They also discovered that the
manifested child’s behaviour in the classroom might have different roots rather
than the ‘obvious’ ones… One of the participants said: ‘Very useful to
understand how they would/could come across as ‘naughty’ or ‘distracted’’. It was an eye-opening experience.
Our workshop attendees
revealed that their ‘survival’ strategy during the session was to answer ‘yes’
to any teacher’s attempt of communication. Have you got such EAL children in your classroom? Our workshop ‘students’ said it was their
technique to use to be left alone rather than having to participate in the
activity they do not feel competent or confident with. Our participants also felt
‘frustrated’, ‘confused’, ‘not very clever’ and ‘wanted to avoid being
asked’. They were ‘easily disengaged’,
‘embarrassed when put on the spot’, ‘wanted to give up’ and ‘finally turned
off’.
The session was an opportunity
to face your own emotions as well as share the strategies, resources and ideas. Some strategies could involve researching
information on the EAL child’s culture, educational system as well as taking
your pupil’s personal experience into account.
When the EAL children join the
UK classrooms, they need more than technicality of the language and pedagogical
strategies. They need our empathy at
every step of their challenging, new journey.